Blue Moon
ぶるーむーん。
なんとも素敵な響きです。
ブルームーンストーンは、私の大好きな石の一つ。
ひと月のうちに起こる、二度目の満月のことをいいます。
この意味を知ったのは。前回のブルームーンのとき。2007年だったかな。
願いがかなうという言い伝えがあるのだそうです。
私とこのコトバとの出会いはもう少し古く、高校生のころ。
まだ、英語を勉強としてやってたころです。
once in a blue moon
ブルームーンが起こるくらいの頻度で=非常に稀に
という意味なのですが、「蒼い月」だなんて、なんとも幻想的。
実際、大気やチリの状態で月が青く見えるときのこともブルームーンというのだそうで・・・(というか、こっちが本家か?)
でね。
今回ねたにできないかといろいろ調べているうちに、ブルームーンというカクテルに行き着き、一瞬で、大学生のころに引き戻されてしまいました。
そのころ大好きだったカクテルです。
すみれ色のとてもきれいな、ちょっと癖のある匂いのカクテルです。
(すみれ色は、私のなかで特別な色なのです)
このすみれ色、スミレの花のリキュールを使っているからなのですが、そのリキュールの名前が、「パルフェダムール」。フランス語で「完全な愛」という意味。
もうね、
もうね、
「すみれ色」と「完全な愛」というところできゅんきゅんなのです~。
なぜか。あの方を思い出してしまいます~
ところが、このカクテル、「できない相談」=「あなたとはつきあえないわ」という意味も持ってるんですから、なんとも怪しげでオトナなカクテルですねー。
よく、先輩(男)とかバイト先の人(男)と飲みに行ってましたわ
スピネタでなくて、ごめんなさい。
私の、つまらん、昔の話です
そういや、最近、カクテルどころか、アルコールからも離れてしまって、なんとも健全な生活をしているわぁ・・・w
次のブルームーンは、3月。2ヵ月後です。
一年のうちで2回もブルームーンがあるのは、さらにさらに珍しいことなのだそうです。